Ha cége még nem szerepel adatbázisunkban, de szeretné, hogy erről az oldalról is megtalálják, vagy szeretne régi pénz címszóra kiemelten szerepelni, kattintson ide».
Kiadónk szellemében idézi a gutenbergi hagyományokat, ahol a nyomda, a kiadó és a terjesztő egységben fejlődött. A korszerű digitális eszközöket ötvözve a régi kézműves könyvkötés technikájával megvalósult a POD, azaz „print on demand”, igény szerinti nyomtatás. Ezen elv alapján működik a mai kornak megfelelő nyomda és kiadó, mely rugalmasságával, gyorsaságával, magas minőségi követelmény mellett szolgálja megrendelőit.
Irodánk nemzetközi fordítói szabványok alapján dolgozik, és elsősorban európai nyelvek fordításával foglalkozik. A Megbízó irodánk üzleti feltételeinek ismeretében írásos megbízást ad, amelyben tájékoztat az elkészítendő munkával kapcsolatos igényeiről, annak felhasználási céljáról, határidejéről, a dokumentumkezelés módjáról, különös feltételeiről.
Régi ügyfeleinknek valamint nagy terjedelmű, illetve folyamatos megbízások esetén árengedményt adunk, illetve kedvező feltételeket tartalmazó, testre szabott keretszerződést ajánlunk fel.Munkánkban kiváló, főként anyanyelvű fordítók, tolmácsok és lektorok együttműködésére számíthatunk, akik nem csak kiemelkedő nyelvismerettel, hanem szakirányú végzettségekkel is rendelkeznek: mérnökök, jogászok, kutatók, egyetemi oktatók, tudományos és igazgatási testületek munkatársai. Ennek köszönhetően számos külföldi és nemzetközi vállalkozás valamint közintézmény szerepel partnereink között.